Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




parle swinjom mjetać ‹ćiskać› [něchtó parle swinjom mjeta ‹ćiska›]
`něšto drohotne a rjane někomu poskićić, kiž to prawje hódnoćić njewě´ | `Edles und Schönes dem geben, der es nicht zu würdigen weiß´ Perlen vor die Säue werfen

Wörterbuchbelege
swinjom parle mjetać (NHS 2, 211)
přikłady z literatury
Njemysl wšak sebi, zo to dźěło, w bibliji lazować, jeno za duchownych aby prědarjow słuša, kaž ći podjanscy so njehanibuju wučić, hdyž praja: Tym lajam aby tym, kiž duchowni njejsu, bibliju lazować dać, je tak wjele jako perle swinjom ćiskać. (Biblija 1728, Předsłowo) Nětko by jeho ruka so zanuriła do druheje kapsy a wućahnyła módre woknješkate bałmjane šantko a potom hakle by pobórčał při sebi lědy hišće słyšomnje: "Njemjetajće parlow swinjam!" (Gogol, Mejska nóc 8)

wróćo